10.Nov 2025 (Mo)
Einwandern, Zuwandern & Fairness
-
einwandern / zuwandern – 迁入,移入某国
-
Viele Menschen sind in dieses Land eingewandert. → 许多人移民进入这个国家。
-
Zuwanderung kann eine Chance für die Gesellschaft sein. → 移民流入可以成为社会的一个机遇。
-
fair – 公平的
-
Es ist wichtig, fair gegenüber allen Menschen zu sein. → 对所有人公平很重要。
Verben mit Präposition & Reflexivpronomen
-
sich wenden an + A – 向……求助/咨询
-
Ich wende mich an das Amt, wenn ich Fragen habe. → 有问题时我会向相关部门咨询。
-
sich beschweren bei + D über + A – 向某人抱怨某事
-
Ich beschwere mich beim Vermieter über den Lärm. → 我向房东抱怨噪音。
-
sich informieren über + A – 了解,打听
-
Ich informiere mich über die Einwanderungsregeln. → 我了解移民规定。
-
sich verlassen auf + A – 信赖/依靠某人或某事
-
Ich kann mich auf meine Freunde verlassen. → 我可以信赖我的朋友。
-
sich auskennen in/mit + D – 对……很熟悉
-
Ich kenne mich in Zürich gut aus. → 我对苏黎世很熟悉。
-
Sie kennt sich mit Computern aus. → 她很懂电脑。
-
sich verabreden mit + D – 约好见面
-
Ich verabrede mich mit einer Freundin im Café. → 我约了一个朋友在咖啡馆见面。
-
mit etw. rechnen – 预料到/指望
-
Ich habe nicht damit gerechnet, dass so viele Leute kommen. → 我没想到会来这么多人。
Präposition + Fragewort (wo-/mit wem …?)
-
Woran nimmst du oft teil?
-
Ich nehme oft an Sprachkursen teil. → 我经常参加语言课程。
-
Worüber ärgerst du dich?
-
Ich ärgere mich über den Stau. → 我为堵车而生气。
-
Mit wem diskutierst du oft?
-
Ich diskutiere oft mit meinen Kollegen über Politik. → 我经常和同事讨论政治。
-
Geld ausgeben für + A – 为……花钱
-
Wofür gibst du am meisten Geld aus? → 你把最多的钱花在什么上?
-
(nicht) einverstanden sein mit + D – (不)同意
-
Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden. → 我同意你的建议。
-
Womit bist du einverstanden / nicht einverstanden? → 你同意/不同意什么?
-
Bitte achten Sie auf die Hausordnung.
-
Worauf muss ich achten? → 我需要注意什么?
13.Nov 2025 (Do)
Genitiv – Zugehörigkeit
- die Schule des Sohnes – 儿子的学校
- das Zimmer des Basketballspielers – 篮球运动员的房间
- das Buch meiner Freundin – 我女朋友的书
- die Tasche des Mannes – 那个男人的包
- die Tafel meines Freundes – 我朋友的黑板
→ 结构:
- 阳性/中性:des + -s / -es(des Mannes, des Kindes)
- 阴性/复数:der(der Frau, der Leute)
- 常见替代:mit Dativ-Form „von + D“:das Buch von meiner Freundin.
Präpositionen: trotz / obwohl / wegen / während
-
trotz + Genitiv/Dativ – 尽管……
-
Trotz der starken Erkältung geht er zum Training. → 尽管他重感冒,还是去训练。
-
obwohl + Nebensatz – 虽然……
-
Obwohl er eine starke Erkältung hat, geht er zum Training. → 虽然他重感冒,仍然去训练。
-
比较:
-
Trotz der starken Erkältung geht er zum Training.
-
Obwohl er eine starke Erkältung hat, geht er zum Training. → 两句意义相同,前者用名词结构,后者用从句。
-
wegen + Genitiv/Dativ – 由于,因为
-
Wegen des starken Regens gehen wir nicht spazieren. → 由于雨太大,我们不去散步。
-
während + Genitiv – 在……期间
-
Während der Pause trinke ich einen Kaffee. → 休息期间我喝杯咖啡。
-
Während des Fluges habe ich geschlafen. → 飞行期间我睡了一觉。
Beispiele mit Eintritt & Interesse
-
der Eintritt / die Eintrittskarte – 入场 / 门票
-
Weil die Eintrittskarten teuer sind, haben sie nur wenig Interesse. → 因为门票太贵,他们兴趣不大。
-
finanziell selbstständig / unabhängig – 经济独立的
-
Sportvereine müssen sich oft finanziell selbstständig machen. → 体育协会往往需要在经济上自给自足。
-
小结:
-
weil / obwohl / wenn … → 从句,动词在句末。
-
trotz / wegen / während → 介词 + N(多用 Genitiv)。
-
写作时要注意:介词后面名词的格变化。